Репрезентація Шевченка-художника в мистецтвознавстві Китаю

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31500/1992-5514.16(2).2020.217742

Анотація

Показано, що в Китаї Тарас Григорович Шевченко насамперед відомий як геніальний поет. Протягом усього ХХ століття Шевченко-поет і Шевченко-революціонер значно заступали Шевченка-художника. Його художня спадщина привернула увагу китайський учених лише на межі ХХ–ХХІ століть, коли між Китаєм та Україною почали вибудовуватися нові соціально-політичні та культурні відносини. Відзначено, що в сучасному мистецтвознавстві Китаю постать Т. Шевченка трактують
або аналогічно до радянської науки, як «культурного революціонера», або як збірний образ українського народу — зазвичай, так і не зрозумілий до кінця. У такому контексті іпостась Шевченка-художника відходить на другий план. На основі аналізу статей і праць китайських дослідників, які тією чи іншою мірою дотичні до осмислення художньої спадщини Т. Шевченка, показано, що відсутність у китайському мистецтвознавстві загального уявлення про розвиток українського мистецтва часто не дозволяє китайським вченим усвідомити роль і місце, яке посідає Шевченко-художник в українському мистецтві. Для китайських
дослідників він лишається ліриком та «поетичним» митцем («художником-літератором»). Унаслідок національної специфіки
творчості Т. Шевченка, найбільш «зручним» для аналізу китайськими мистецтвознавцями визнано портретний жанр. У його
межах особливе значення приділяють автопортрету, який до певної міри відповідає розумінню Т. Шевченка як «художникалітератора». Не менш важливий і аналіз у художній спадщині Т. Шевченка жіночих образів, що також відповідає первинному сприйняттю Кобзаря як «поетичного» митця і лірика.

Біографії авторів

Яо Нін, Інститут Мистецтв, Чунцінський університет науки і мистецтв

викладач

Наталія Мархайчук, Харківська державна академія культури

кандидат мистецтвознавства, доцент, завідувачка кафедри
телебачення

Посилання

Yao, Ning. (2018) ‘The Art of Ukraine in the Art History of China: the Problem of “Vision”’. Traditsiyi i novatsiyi u vischiy arhitekturno-hudozhniy osviti, [online] 3, pp. 96–100 [online]. Available at: http://doi.org/10.5281/zenodo.1443114 (Accessed: 14 June 2020).

Antonovych, D. (2004) Shevchenko-maliar. Kyiv: Ukraina.

Diachenko, O. (2016). ‘Rozvytok shevchenkoznavstva vKNR u 20—na pochatku 21 st.’, Vіsnyk Dnіpropetrovskoho unіversytetu. Serіia «Іstorіia ta arkheolohіia», 24, pp. 89–92 [online]. Available at: http://oaji.net/articles/2017/4767-1494220905.pdf (Accessed: 14 June 2020).

Іsaieva, N. (2008) ‘Tryptykh T. Shevchenka “Dolia”, “Muza”, “Slava” v kytaiskykh perekladakh: problema retseptsіi’, Shevchenkoznavchі studіi, (10), pp. 221–228.

Kіm, SukVon (2008) ‘Pereklady tvorіv Tarasa Shevchenka v lіteraturі narodіv Zakhodu і Skhodu’, Shevchenkoznavchі studіi, (11), pp. 241–249.

Liu, Du. (1990) ‘Ukrainoznavstvo v Kytai’, Suchasnіst: Lіteratura, mystetstov, suspіlne zhyttia, 3, 27–31 [online]. Available at: https://archive.org/stream/suchasnist/1990_N03_347_djvu.txt (Accessed: 14 June 2020).

Markhaichuk, N. and Troian, A. (2015) ‘Postat Shevchenka’, in Monumentalna shevchenkіana Kharkіvshchyny: Za materіalamy do Kharkіvskoho tomu «Zvіd pam’iatok іstorіi ta kultury Ukrainy» [online] Kharkіv: Rarytety Ukrainy. Available at: http://www.spadschina.kh.ua/assets/files/Vidannya/Mon_Shev.pdf (Accessed: 14 June 2020).

Markhaichuk, N. (2012). Materialy k izucheniyu istorii shevchenkovedeniya v Xarkove (20–30-e gody 20 veka). Aktualnye problemy mirovoj khudozhestvennoj kultury: sbornik dokladov Mezhdunar. nauchnoj kofnerencii. Grodno: GNU imeni Yanka Kupala, pp. 162–169.

Novytskyi, O. (1914) Taras Shevchenko yak maliar. [online] Lvіv; Moskva: Nakladom Naukovoho tovarystva іmenі Shevchenka. Available at: http://uartlib.org/downloads/Novickiy_TarasShevcnenko_uartlib.org.pdf (Accessed: 14 June 2020).

Ovsіichuk, V. (2008). Mystetska spadshchyna Tarasa Shevchenka u kontekstі yevropeiskoi khudozhnoi kultury. Lvіv: Іnstytut narodoznavstva NAN Ukrainy.

U tyantszinskomu universiteti Inozemnih mov 29 bereznya vidbulasya prezentatsiya vidannya kitayskoyu ta ukrayinskoyu movami antologiyi poeziyi Tarasa Shevchenka [online]. Available at: https://www.ukrinform.ua/rubric-diaspora/2435497-u-kitajskomu-universiteti-prezentuvali-dvomovnu-antologiu-poezii-sevcenka.html (Accessed: 14 June 2020).

Shevchenko, O. (2017) ‘Populyarizaczіya ukraїns`koї kul`turi na terenakh Kitayu: lіteraturnij aspekt’. Ukraїna–Kitaj, 1(7) [online]. Available at: https://sinologist.com.ua/populyarizatsiya-ukrayinskoyi-kulturi/ (Accessed: 14 June 2020).

Shevchenko, T. (1931) Dnevnik [online]. Moskva-Leningrad: Academia. Available at: https://imwerden.de/pdf/shevchenko_dnevnik_academia_1931_text.pdf (Accessed: 14 June 2020).

Shylenko, Y. (2014) ‘Zhyvopysne polotno Tarasa Shevchenka «Kateryna»: іstorіia pobutuvannia, atrybutsіia ta doslіdzhennia’, Vіsnyk LNAM, 25, pp. 238–246.

Yao, N. (2017) ‘Ukrainy vtoroj poloviny XVIII—pervoj treti XІX veka v sovremennom iskusstvovedenii Kitaya: problema verifikacii’, Ukraїnska kultura: minule, suchasne, shlyaxi rozvitku, 24, pp. 175–181. [online]. Available at: http://www.rshu.edu.ua/images/nauka/ukr_kult_min_such_rozv_nm_vip24.pdf (Accessed: 14 June 2020).

Sūn Wěi (1961) Wūkèlán rénmín shīrén xiè fǔ qín kē “Shìjiè zhīshì” dì 06 qī [online]. Available at: http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-SJZS196106009.htm (Accessed: 14 June 2020).

Sūn Jiāwén. (2016) “Xiè fǔ qín kē de mínzú jīngshén zòngshù”, tiānjīn wàiguóyǔ dàxué bīnhǎi wàishì xuéyuàn “Wénxué jiàoyù” 03 qī 40–42 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/88863x/201606/668684410.html (Accessed: 14 June 2020).

Gē Bǎo quán. (1992) Wǒ yì “xiè fǔ qín kē shījí” “Zhōngguó fānyì” dì 5 qī 39–40 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/92822x/199205/1002953721.html (Accessed: 14 June 2020).

Gē Bǎo quán. (1997) Nánwàng de wūkèlán zhī xíng “huárén shí kān” dì 11 qī 26–27 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/87696x/199711/4000995121.html (Accessed: 14 June 2020).

Gē Bǎo quán. (1961) Wěidà dewūkèlán rénmín shīrén xiè fǔ qín kē yī jìniàn xiè fǔ qín kē shìshì yībǎi zhōunián “Wénxué pínglùn” dì 1 qī 68–85.

Lín Dàzǐ. (2008) Xīfāng zìhuàxiàng yìshù shǐ lùn xuéwèi lùnwén: Shuòshì “Zhōngguó měishù xuéyuàn” [online]. Available at: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10355-2008140890.htm (Accessed: 14 June 2020).

Máo Jùnyù. (2011) Xièpǔqín kē tóngbǎnhuà zhǎnlǎn liàngxiàng běijīng jīn tái yìshù guǎn “Wénhuà yuèkān” dì 5 qī 12 [online]. Available at: URL: http://www.cqvip.com/qk/86268x/201105/37556850.html (Accessed: 14 June 2020).

Wáng Yǔ huì (2008) Shì xī xīfāng zìhuàxiàng de jīngshén nèihán xuéwèi lùnwén: Shuòshì “Qūfù shīfàn dàxué” [online]. Available at: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10446-2008098832.htm (Accessed: 14 June 2020).

Yuán Yuè. (2004) Shì xī yìshùjiā de zìhuàxiàng xuéwèi lùnwén: Shuòshì “Húnán shīfàn dàxué” [online]. Available at: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10542-2004090312.htm (Accessed: 14 June 2020).

Zhàoyún Zhōng. (2005) Wūkèlán: Chénzhòng de lìshǐ jiǎobù. Shànghǎi: Huádōng shīfàn dàxué chūbǎn shè.

Tiánxiàolěi zìhuàxiàng zhōng zìwǒ yìshí yǔ chuàngzuò de tànsuǒ xuéwèi lùnwén: Shuòshì “Hā’ěrbīn shīfàn dàxué” / 2011 nián [online]. Available at: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10231-1011242702.htm (Accessed: 14 June 2020).

Lù Jiā Míng. (2009) Liè bīn měi yuàn yóuhuà jiàoxué de chéng chuán hé fāzhǎn “Běifāng měishù: Tiānjīn měishù xuéyuàn xuébào” dì2qī78–81 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/83026x/200902/31490994.html (Accessed: 14 June 2020).

Dá Shì Qí. (2014) Zhōngguó shūhuà xīn lùn “Shànghǎi yìshùjiā” dì 2 qī 60–65 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/83256x/201402/49511547.html (access date: 30.07.2020).

Lǔ Shū Yuán. (1982) lùn wénxué yìshùjiā de qíngxù jìyì “Shànghǎi wénxué” dì 09 qī [online]. Available at: http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-SHWE198209001.htm (Accessed: 14 June 2020).

Huáng Dān huī. (2011) Lùn zhōngxī yìshù de hù shèn yǔgòng róng “zhōngguó měishù guǎn” dì 9 qī 18–27 [online]. Available at: http://www.cqvip.com/qk/89011x/201109/39928957.html (Accessed: 14 June 2020).

Gāo Wěi. (1987) Wūkèlán wénxué: Yìshù chātú. Èluósī wénxué yìshù. dì 2.

Zhào Yànfèng. (1983) Wūkèlán de wěidà shīrén shì Si Yukinke. Chényáng dàxué xuébào: Shèhuì kēxué. dì 1 qī 79–83.

Jì Yǒuzhì. (2014) Wěidà de wūkèlán rénmín shīrén xiè fǔ qín kē yǔ zhōngguó— jìniàn wūkèlán rénmín shīrén xiè fǔ qín kē dànchén 200 zhōunián [online]. Available at: http://www.zgshifu.com/sub_view.asp?ncode=07230589f353c2da (Accessed: 14 June 2020).

Buyniak, V.O. (1965) ‘Shevchenko the artist’, Canadian Slavonic Papers, 7(1), pp. 143–158. DOI: 10.1080/00085006.1965.11417897

Corbett, D.M. (1964). ‘Taras Shevchenko and Ira Aldridge: (The Story of Friendship between the Great Ukrainian Poet and the Great Negro Tragedian)’, The Journal of Negro Education, 33(2), pp. 143–150.

Grabowicz, G.G. (1982). The poet as mythmaker: a study of symbolic meaning in Taras Ševčenk. Harvard Ukrainian Research Institute.

Grabowicz, G. G. (2006) ‘Shevchenko in the Critical Essays ofIevhen Malaniuk’, Harvard Ukrainian Studies, 28(1/4), pp. 441–459.

Grabowicz, G.G. (2014) Taras Shevchenko: The Making of the National Poet. Revue des études slaves, 85(LXXXV–3), pp. 421–439.

Rozumnyj, J. (1977) Byzantinism and Idealism in the Aesthetic Views of Taras Shevchenko’, Canadian Slavonic Papers, 19(2), pp. 193–206.

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-12-03

Як цитувати

Нін, Я., & Мархайчук, Н. (2020). Репрезентація Шевченка-художника в мистецтвознавстві Китаю. Художня культура. Актуальні проблеми, (16(2), 41–49. https://doi.org/10.31500/1992-5514.16(2).2020.217742

Номер

Розділ

Інституції, концепції, репрезентації